用戶名:
密 碼:
驗證碼:
姓名:盛峻峰
筆名:草嬰
性別:
語種:俄語
三言兩語:
博客:
微博:
個人簡介
盛峻峰(筆名草嬰),1923年生,原上海翻譯家協會會長,專業翻譯家。從事俄語翻譯。主要翻譯作品有托爾斯泰小說12卷(《戰爭與和平》、《安娜﹒卡列尼娜》、《復活》、《一個地主的早晨》、《哥薩克》、《克魯采奏鳴曲》、《哈吉﹒穆拉特》、《童年·少年·青年》);肖洛霍夫作品[《新墾地》(1、2)、《頓河故事》、《一個人的遭遇》; 萊蒙托夫《當代英雄》;卡塔耶夫《團的兒子》;尼古拉耶娃《拖拉機站站長和總農藝師》等。
個人獲獎情況
1987年6月第七屆蘇聯文學翻譯國際會議上授予“高爾基文學獎”(中國首位高爾基文學獎獲得者)
1988年蘇聯對外友好文化聯合會授予“友誼獎章”和獎狀
1997年中國作家協會授予“魯迅文學獎文學翻譯彩虹獎”
2000年11月中俄友好協會授予榮譽證書和獎章
2001年12月中國翻譯工作者協會授予“資深翻譯家”榮譽稱號
2006年5月俄羅斯作家協會授予“高爾基獎章”
2010年12月中國翻譯協會授予“翻譯文化終身成就獎”
2011年1月中共上海市委宣傳部上海市重大文藝家創作領導小組授予“上海文藝家終生榮譽獎”
作品發表
作品名稱 出版時間 出版社 字 數(萬)
戰爭與和平(第一卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
戰爭與和平(第二卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
戰爭與和平(第三卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
戰爭與和平(第四卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
克魯采奏鳴曲 1997 外文出版社、上海遠東出版社
安娜•卡列尼娜(下卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
安娜•卡列尼娜(上卷) 1997 外文出版社、上海遠東出版社
一個人的遭遇 2001.06 人民文學出版社 33
當代英雄 2003.06 上海文藝出版社 12.1
哈吉穆拉特 1997 外文出版社、上海遠東出版社
哥薩克 1997 外文出版社、上海遠東出版社    
一個地主的早晨 1997 外文出版社、上海遠東出版社
童年•少年•青年 1997 外文出版社、上海遠東出版社
復活 1997 外文出版社、上海遠東出版社