用戶名:
密 碼:
驗證碼:
第十三屆“滬江”杯翻譯競賽啟事 (前十二屆冠名為“卡西歐”杯)
2016.06.03
分享到:
 
 
主 辦:
上海市文學藝術界聯合會
上海世紀出版股份有限公司
承 辦:
上海翻譯家協會
上海譯文出版社《外國文藝》雜志
協 辦:
滬江教育科技(上海)股份有限公司
 
  由上海翻譯家協會和上海譯文出版社共同承辦的翻譯競賽成功舉辦十二屆后,今年更名為“滬江”杯翻譯競賽。本屆“滬江”杯翻譯競賽特設兩個語種——英語和德語。具體參賽規則如下:
  一、本屆競賽為英語、德語翻譯競賽。
  二、參賽者年齡:45周歲以下。
  三、原文將刊登于2016年第3期(2016年6月出版)的《外國文藝》雜志、上海譯文出版社網站www.yiwen.com.cn、上海翻譯家協會網站qq飞车主题曲 www.udnds.icu和滬江www.hujiang.com。
  四、本屆翻譯競賽評選委員會由各大高校、出版社的專家學者組成。
  五、本屆比賽采用網絡參賽方式,英語組選手請將譯作發送到[email protected],德語組請發送到[email protected]。請于郵件標題中寫明:“滬江”杯翻譯競賽;正文不需書寫。注意附件中須包括兩個WORD格式文件:譯文和個人信息(標題采用三號黑體,正文五號宋體)。譯文中請不要添加任何與譯者個人身份信息相關的文字或符號,否則譯文無效;個人信息中請寫明姓名、性別、出生年月日、工作學習單位及家庭住址、聯系電話、E-MAIL地址等。
  六、參賽譯文必須獨立完成,合譯、抄襲或請他人校訂過的譯文均屬無效。
  七、截稿日期為2016年8月10日。
  八、為鼓勵更多的翻譯愛好者參與比賽,提高翻譯水平,所有參賽者均可獲得100元滬江網校學習卡。另外,兩個語種各設一等獎1名(證書及價值6000元的獎金和獎品),二等獎2名(證書及價值3000元的獎金和獎品),三等獎3名(證書及價值2000元的獎金和獎品),優勝獎20名(證書及價值300元的獎品),優秀組織獎1名(價值5000元的獎金和獎品)。各獎項在沒有合格譯文的情況下將作相應空缺?;窠敝な榧敖逼肺癖丶笆繃烊?,兩年內未領者視為自動放棄。
  九、《外國文藝》將于2016年第6期(2016年12月出版)公布評選結果并刊登優秀譯文,競賽結果同時在上海譯文出版社、上海翻譯家協會和滬江門戶網站、微信、微博等公眾平臺上公布。
  十、本屆翻譯競賽正式啟動前,還將舉辦翻譯熱身賽。熱身賽將于2016年4月18日在滬江微信公眾平臺(微信號:hujiang4u)開啟,請關注微信號,屆時回復“翻譯競賽”參與。
  十一、以上條款的解釋權歸上海譯文出版社所有。
 
英語組評委
 
馮慶華 上海外國語大學副校長、教授、博導 上海翻譯家協會理事
吳 洪 上海譯文出版社副總編 上海翻譯家協會副會長
張春柏 華東師范大學外語學院教授、博導 上海翻譯家協會常務理事
黃源深 上海對外貿易學院教授、華東師范大學博導 中國資深翻譯家
翟象俊 復旦大學外文學院教授
 
德語組評委
 
衛茂平 上海外國語大學德語系教授、博導
宋健飛 華東師范大學外語學院德語系主任、教授 上海翻譯家協會理事
袁志英 同濟大學德語系教授 中國資深翻譯家
裴勝利 上海譯文出版社編審 上海翻譯家協會理事
魏育青 復旦大學外文學院德文系主任、教授、博導 上海翻譯家協會副會長
 
13屆翻譯競賽英語組原文.pdf
13屆翻譯競賽德語組原文.pdf