用戶名:
密 碼:
驗證碼:
譯協舉行《解讀<少年維特的煩惱>》講座
2019.05.27
分享到:
5月25日下午,上海翻譯家協會與楊浦區圖書館主辦的《歐洲之窗》系列講座之《解讀<少年維特的煩惱>》舉行。主講人梁錫江是上海外國語大學德語系教授,博士生導師,上海市曙光學者,上外中德人文交流研究中心副主任。他曾出版專著《神秘與虛無——布洛赫小說<維吉爾之死>的價值現象學闡釋》,主要譯作有《道德的譜系》、《緩慢的歸鄉》、《罵觀眾》、《拿破侖傳》、《人類群星閃耀時》等。
所謂“知人論事”,講座從小說的作者歌德的爺爺和父親開始,追述歌德家族的歷史,講述出身富裕市民家庭的歌德豐富多彩的求學經歷、藝術愛好、婚戀過程和學術背景。主講人以嚴禁清晰的邏輯闡明文豪歌德寫下這本小說的背景和心境,從書名和人名開始詳述書中隱藏的文化線索,以及該小說為何在當時的歐洲產生了如此大的影響,最終成為德語文學的經典,以及之后通過翻譯進入中國以后,又為何在當時的中國產生了重大的影響,直至今日。70余名聽眾在講座當中全神貫注,紛紛提出自己的問題和見解,并向主講人表示,這本經典的閱讀在當下有其積極的現實意義。