用戶名:
密 碼:
驗證碼:
講座報名 | 通往更廣闊的世界——從翻譯到創作之路
2018.11.13
分享到:
上海譯家談:“譯家—讀者文學沙龍 ”NO.27
 通往更廣闊的世界——從翻譯到創作之路
 
時 間:2018年11月17日(周六)下午14點
地 點:長寧區圖書館8樓
(天山路356號,地鐵二號線威寧路站1號出口1分鐘到達)
嘉 賓:黃昱寧 (上海翻譯家協會常務理事、上海譯文出版社文學編輯社主任,編審) 
 
內容:
上海譯文出版社的發展史與改革開放四十年的歷程同步,而譯文社培養的各類出版、翻譯、寫作人才的成長歷程也與整個社的發展歷程同步。本次講座主講人黃昱寧就是其中的一個具有代表性的人物。通過她的講述,我們將了解她的經歷、感受和作品,洞悉一個人與一個社以及整個時代的關系。
 
嘉賓簡介:
 
 
 
 
《八部半》
作者: 黃昱寧 
出版社: 浙江文藝出版社

  《八部半》是著名翻譯家、出版人黃昱寧的第一部個人小說集,收錄了八篇虛構作品《呼叫轉移》《三岔口》《水》《你或植物》《幸福觸手可及》《水星很忙》《千里走單騎》《文學病人》和一篇非虛構作品《海外關系》?!鞍瞬堪搿閉飧鍪槊?,既代表了本書收錄的作品數量,也暗合著名導演費里尼的同題名作。電影《八部半》把現代都市人的生活現狀和心理困境打碎,重組成影像奇觀,而這也是小說集《八部半》追求的目標。本書所收錄的八篇小說中,六篇是現實題材,兩篇是帶有科幻意味的現代寓言;而它們真正的主題,都指向人們日常生活中面臨的問題,并帶有對人類未來的思索。最后一篇非虛構作品《海外關系》,以小說家的視角和敘述方式,追溯了作者親歷的一段親人從海外歸來的往事;同時,又根據歷史材料虛構了親人漂泊海外的坎坷經歷,力求以家族故事來折射上海乃至中國近百年歷史的大開大合。
 
 
《甜牙》
作者:  [英] 伊恩·麥克尤恩 
出版社: 上海譯文出版社
 譯者:  黃昱寧 

  像麥克尤恩近年來的其他小說一樣,《甜牙》也是那種情節與其所處的時代咬合得格外緊密的作品。表層的第一人稱敘述者是一位出身教會保守家庭,在劍橋讀書時又被年邁的教授兼情人招募到軍情五處的女特工。盡管塞麗娜只是職位最低且倍受女性歧視政策壓制的文職助理,她仍比一般的女性更有條件敘述英國七〇年代的整體狀況,毋寧說是腹背受敵的社會困境——冷戰意識大面積滲入普通人的生活,愛爾蘭共和軍的恐怖活動和全國性罷工運動此起彼伏,中東?;賈履茉簇遜?,嬉皮士運動退潮,將一大批精神幻滅、身體困倦的青年扔在了沙灘上。
  作為五處中惟一熱衷于讀小說的“女文青”,而且“碰巧”長著仿佛直接從小說中走出來的身材和相貌,塞麗娜接受了一項特殊任務:“甜牙行動”旨在以間接而隱蔽的方式資助那些在意識形態上符合英國利益且對大眾具有影響力的寫作者,而塞麗娜負責接近并引誘其加盟的是這項行動中惟一的小說家,湯姆•黑利。
  湯姆和塞麗娜相愛了,愛得步步為營,愛得亦真亦假,愛得絕處逢生。但你猜中了開頭,卻未必能猜到結尾。閱讀《甜牙》的快感之一就是等待結尾向前文的反戈一擊,等待充盈在文本中的那些關鍵詞——政治與文學、間諜與作家、讀者與作者、欺騙與愛情——如何被賦予嶄新的意義。你會看到,那些你在前面的情節中已經熟識的人物及其相互關系,怎樣在突然間都站到了鏡子的另一面,怎樣在敘事光芒的照耀下產生別樣的張力。
 
《使館樓》
作者:  [英] 扎迪·史密斯 
出版社: 上海譯文出版社
 譯者:  黃昱寧 
 
  《使館樓》是扎迪·史密斯2013年發表于《紐約客》的短篇小說。盡管小說起始展現在讀者面前的是一個復數的敘事聲音,“我們”,但故事真正的主角卻是一名來自科特迪瓦象牙海岸的非洲裔女傭,法圖。她是倫敦西北區一個巴基斯坦家庭的住家保姆,沒有工資,沒有過多的個人時間,每周一上午偷偷使用這家人的通行證到一個高檔俱樂部游泳,是她生活中唯一的亮點。她莫名地被位于威爾斯登的柬埔寨大使館這幢建筑所吸引,時常坐在使館樓對面的車站觀看兩名從未露面的羽毛球選手的對抗。此外,每周日上午她與來自尼日利亞的教友安德魯碰面,接受他饋贈的咖啡和小食,也接受他的說教。兩人間存在著某種從未言明的曖昧情愫。
  某天,法圖偶然挽救了家庭中最小孩子的生命。此舉非但沒有得到這家人的感激,反而導致法圖在不久后被女主人以一個站不住腳的理由趕出家門。離開前,除了她的護照和行李,她拿走的只有抽屜里剩余的游泳券。她打電話給安德魯,卻被告知要在四個小時后才能和她碰面。身無分文的法圖只能去游泳池消磨時間,隨后再次坐到柬埔寨大使館前看著空中來來擊打的羽毛球。
  故事發生在倫敦奧林匹克運動會結束后不久,形式上則采用羽毛球比賽計分制度的形式將小說分為21章。小說中充斥著力量的不平等,盡管法圖期望把球回擊給對手,最終仍以0-21的比分輸掉了比賽。但這不過是比賽的第一局,一切仍有希望。而小說中另一重不曾露面的聲音——威爾斯登不知名的人們,又為法圖的故事增添另一重外部的視角。